Keine exakte Übersetzung gefunden für ديمقراطية الملكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ديمقراطية الملكية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les nations démocratiques protègent la propriété privée, la liberté d'expression et l'expression religieuse.
    والدول الديمقراطية تحمي الملكية الخاصة وحرية الكلام والتعبير الديني.
  • L'attachement de S. M. le Roi à la démocratie multipartite est inébranlable et entier.
    إن التزام صاحب الجلالة الملك بالديمقراطية المتعددة الأحزاب التزام لا يتزعزع وتام.
  • Le Bhoutan est désormais engagé sur la voie irréversible d'une monarchie constitutionnelle démocratique à part entière.
    إن بوتان تسير الآن على طريق لا رجعة فيه يفضي إلى إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية كاملة.
  • L'Australie se félicite des progrès relevés en Afghanistan pour devenir un État démocratique viable ainsi que de la décision du Roi du Népal d'organiser des élections générales en 2007.
    وقال إن أستراليا مسرورة لأن أفغانستان تحرز تقدماً في سبيل أن تصبح دولة ديمقراطية نشطة ولأن ملك نيبال طالب بإجراء انتخابات عامة تعقد بحلول عام 2007.
  • La situation est rendue encore plus complexe par le phénomène de la mondialisation, moteur de la transformation structurelle de l'économie mondiale et de l'abandon progressif du modèle traditionnel de la souveraineté pour de nouvelles formes de gouvernance qui sont une source de difficultés pour les États nations.
    إلى جانب ذلك، أسهمت هذه التوجهات في بعض الحالات إلى إزاحة الأمم المتحدة جانبا وأثارت مناقشات مردها إلى اختلاف الرأي بشأن الملكية والمساءلة الديمقراطية ومبدأ العالمية.
  • La réforme agraire est, aux termes de la Constitution, l'instrument fondamental pour démocratiser la propriété et la juste répartition des terres, ainsi qu'un moyen qui constitue un élément essentiel de promotion et de stratégie générale en matière de reconstruction écologique et de développement économique durable du pays.
    وبموجب الدستور، فإن الإصلاح الزراعي يمثل الأداة الأساسية لإضفاء الطابع الديمقراطي على الملكية والتوزيع العادل للأراضي؛ ويمثل جزءاً لا يتجزأ من وسائل النهوض الشامل واستراتيجية الإصلاح الإيكولوجي والتنمية الاقتصادية المستدامة للبلد؛ ويأخذ في الحسبان علاقة الإنسان بالأرض الضرورية اجتماعياً: على حين تضمن ملكية المزارعين المستفيدين من الإصلاح بموجب القانون.
  • Le Groupe d'experts est préoccupé par l'impuissance des autorités de la République démocratique du Congo (RDC) à régler le conflit de propriété et toutes les procédures judiciaires qui opposent à ce sujet, depuis 1999, Edith Krall Consulting, le propriétaire originel, et Karl Heinz Albers.
    ومما يشغل بال فريق الخبراء عجز سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية عن تسوية منازعة المِلكية وكل ما يرتبط بها من دعاوى قضائية ظلت قائمة منذ عام 1999 بين شركة Edith Krall Consulting، المالكة الأصلية، وكارل هينز ألبيرس.
  • Ce modèle de monarchie constitutionnelle, démocratique et citoyenne se révèle, de ce fait, à la fois, en parfaite convergence avec les engagements internationaux auxquels le Maroc a volontairement souscrits en matière de promotion de la démocratie et de respect des droit de l'homme, et en interaction harmonieuse et continue avec les valeurs universelles auxquelles mon pays adhère et contribue.
    وهذا النموذج من الملكية الدستورية والديمقراطية والمدعومة شعبياً يتفق تماماً مع الالتزامات الدولية، التي التزم بها المغرب طوعاً فيما يتعلق بتعزيز الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان، ويتفاعل على نحو متسق ومستمر مع القيم العالمية التي يؤديها بلدي ويسهم فيها.
  • Intégration, appropriation, transparence et démocratie des processus de négociation et des prises de décisions, aux plans national et international, sont devenus incontournables face à l'essor des démocraties partout dans le monde, qu'illustre le nombre croissant des membres de l'OMC.
    ثم إن طبع عمليات التفاوض واتخاذ القرارات بطابع الشمولية والملكية والشفافية والديمقراطية، وطنيا ودولياً، أصبح حاليا شرطا أساسيا لإظهار ازدهار الديمقراطيات في العالم والمتمثل في ازدياد عدد أعضاء منظمة التجارة العالمية.
  • 1991 Responsable électoral lors des premières élections générales tenues dans la monarchie constitutionnelle et la démocratie parlementaire multipartite conformément à la Constitution du Royaume du Népal, 1990, groupe électoral no 1, district de Kaski, Gandaki Zone (Népal)
    1991 موظف لشؤون الانتخابات بالانتخابات العامة الأولى التي عقدت عام 1990 في ظل الملكية الدستورية والديمقراطية البرلمانية المتعددة الأحزاب طبقا لقانون مملكة نيبال، الدائرة الانتخابية الأولى، مقاطعة كاسكي، منطقة غانداكي، نيبال